servicios

¿Qué te puedo ofrecer?

Traducciones inglés, español > italiano (idioma materno)

Trabajo exclusivamente con mi lengua materna para garantizar los estándares de calidad más altos.

Notebooks And Pencils On A Desktop 2022 11 14 11 10 20 Utc

Puedo ayudarte con…

Traducción

Convertir el contenido escrito desde un idioma (idioma de origen) a otro (idioma de destino). La traducción también implica adaptar el texto a las normas culturales y sociales de tu público lector (es decir, tono, estilo, palabras, modismos, etc.) para lograr el impacto máximo.

Corrección

Corrección de tu texto para detectar y corregir errores (puntuación, gramática, sintaxis y ortografía) y garantizar la coherencia de la terminología para obtener un resultado perfecto.

Edición

Un proceso más exhaustivo orientado a mejorar la calidad general de la traducción (fluidez, legibilidad, estilo, uso del idioma, etc.); para lograrlo, se eliminan o redactan de nuevo ciertas frases y párrafos para cumplir mejor con tus objetivos estratégicos.

Subtitulado

Proporcionar subtítulos precisos y concisos en italiano para películas, series de televisión, documentales y cualquier otro contenido multimedia.

¿Por qué escoger un servicio de traducción profesional?

Elegir a una lingüista profesional te proporciona tranquilidad, una traducción de buena calidad y un contenido convincente.

Mis servicios pueden ayudarte a impulsar tu negocio, mejorar la experiencia de tus clientes y alcanzar tus objetivos comerciales.

La traducción profesional es una inversión, para la cual vale la pena preparar un presupuesto. Las siguientes cifras muestran por qué:

Una encuesta* realizada con 2.430 clientes en línea, en ocho países, demostró que:

Grafica
Gráfica 2
Gráfica 3

el 72,1% pasan la mayor parte o la totalidad de su tiempo en páginas web en su propio idioma.

el 72,4% son más propensos a comprar un producto con información en su propio idioma.

para el 56,2%, obtener información en su propio idioma es más importante que el precio.

Grafica

el 72,1% pasan la mayor parte o la totalidad de su tiempo en páginas web en su propio idioma.

Gráfica 2

el 72,4% son más propensos a comprar un producto con información en su propio idioma.

Gráfica 3

para el 56,2%, obtener información en su propio idioma es más importante que el precio.

En resumen: los clientes son tres veces más propensos a comprar cuando tienen la información en su propio idioma.

*Can’t Read, Won’t Buy: Why Language Matters on Global Websites – Common Sense Advisory

También, la mayoría de clientes están dispuestos a pagar más si la comunicación es en su propio idioma.

¿Quieres traducir tu contenido?

Favicon57x57
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.