Lavoro esclusivamente in questi ambiti accuratamente selezionati, per poter offrire servizi specifici e di qualità:

Viaggi, turismo e servizi di ospitalità

Brochure, testi per siti web, newsletter ecc.

Marketing e comunicazione

Comunicati stampa, articoli, testi per siti web ecc.

Traduzioni audiovisive

Serie TV, film, documentari ecc.

Diritti umani e cooperazione allo sviluppo

Report, presentazioni, articoli ecc.

Materiale educativo

Articoli, presentazioni, testi per siti web ecc.

Ho scelto queste specializzazioni basandomi sulle mie capacità, i miei interessi, le mie esperienze/conoscenze professionali e il mio percorso accademico.

Ecco perché puoi affidarti a me in questi ambiti specifici:

  • Esperienza professionale. Prima di diventare una traduttrice freelance, ho lavorato principalmente nell’industria turistica (come receptionist d’albergo ed impiegata in un’agenzia di viaggi) e in campo educativo (come insegnante privata di italiano, inglese e spagnolo)
  • Formazione accademica: studi sulla traduzione (teoria e pratica), mediazione linguistica e culturale, marketing, comunicazione, relazioni internazionali
  • Forte interesse per cinema e serie TV

Lo sapevi che…?

Lo studio ELAN* ha sottolineato come, su un campione di quasi 2000 piccole e medie imprese (PMI), l’11% dei partecipanti (ovvero 195 PMI) abbia perso un contratto per mancanza di competenze linguistiche adeguate (nello specifico, errori nella traduzione e/o nell’interpretariato, mancanza di affinità culturale e domande/richieste di informazioni o preventivi non approfondite costituiscono il 15% delle motivazioni menzionate dalle imprese)

* ELAN (Effects on the European economy of shortages of foreign language skills in enterprise) – CILT e InterAct International

LE TUE PAROLE SONO IMPORTANTI, quindi perché affidarsi ai traduttori automatici?

Io posso aiutarti a comunicare il tuo messaggio nel modo giusto!

Visita le altre sezioni del mio sito web e scopri ulteriori informazioni su The Words Tale.

Vuoi parlare con me del tuo progetto di traduzione?